Neljanda Paabeli Torni auhinna saab Arvo Valton
Tänavuse
lastekirjanduse tõlkeauhinna “Paabeli Torn” pälvib kirjanik ja tõlkija
Arvo Valton komi kirjaniku Vladimir Timini noorsooromaani „Vana-Permi
poisi Tikö seiklused“ eesti keelde tõlkimise eest.
“Möödunud
aasta lastekirjanduse tõlgete seast kerkis see raamat väga selgelt
esile,” ütles auhinda välja andva Rahvusvahelise Noorsookirjanduse
Nõukogu (IBBY) Eesti osakonna president Ilona Martson. “See on noortele
mõeldud ajalooline romaan, mis viib meid keskaega, mil Venemaa, ise
veel formaalselt tatari-mongoli ikke all olles, vallutab Permimaa. Komi
poisikese Tikö silme läbi antakse lugejale erakordselt teaberikas
ülevaade aastatest 1471-1472. Sellest loost ei puudu lahingud,
seiklused ega armastus. Timin on suutnud kirjutada meisterliku
ajalooõpiku – nii, nagu Selma Lagerlöf omal ajal kirjutas kodulooõpiku,
mille peategelane on Nils Holgersson.“
Vladimir
Timini teose on välja andnud kirjastus Kirjastuskeskus. Raamat on
tõlgitud venekeelse tõlke järgi „Maltšik iz Permi Võtšegodskoi“
(Sõktõvkar 2001), milles on autori nõusolekul tehtud mitmeid väikesi
kärpeid ja muudatusi võrreldes komikeelse originaaliga „Ežva Perõmsa
zonka“ (Sõktõvkar 2000). Taastatud on isikunimede ja Permimaa paikade
komikeelne kirjutusviis. Eestikeelse teose on illustreerinud Piret Räni.
“Kindlasti
on meie auhind ühtlasi tunnustus ka Arvo Valtoni pikaaegsele tegevusele
soome-ugri rahvaste kirjanduse ja kultuuri vahendamisel,” lisas Martson.
Paabeli
Torni auhinda annab IBBY Eesti osakond välja neljandat aastat järjest.
Auhinna eesmärgiks on esile tõsta aasta jooksul eestindatud laste- ja
noortekirjanduse paremikku, püüdes seeläbi innustada tõlkijaid ning
juhatada lugejad hüvade raamatute juurde. Auhind koosneb audiplomist ja
rahalisest preemiast, milleks sel aastal on Kultuurkapital eraldanud
5000 krooni. Raamatu autor Vladimir Timin ja “Kirjastuskeskus” pälvivad
samuti audiplomi.
Auhinnasaaja
valib igal aastal IBBY Eesti osakonna poolt kokku kutsutud žürii, kuhu
kuuluvad eksperdid Eesti Lastekirjanduse Keskusest ja Tallinna
Ülikoolist, tõlkijad ja lastekirjanduse uurijad. Eelmistel aastatel on
auhinna saanud Eve Laur (2004, Philip Pullmanni “Inglite torni” eest,
ühes sellega tunnustati kogu triloogiat “Tema tumedad ained”), Allar
Sooneste (2005, Moni Nilsson-Brännströmi “Tsatsiki ja armastus” eest,
väärtustades ühtlasi ka kogu raamatusarja) ja Leelo Märjamaa (2006,
Louis Sachari „Augud“eest). Valik tehakse otsusele eelneva aasta
jooksul ilmunud raamatute hulgast.
Tänavune
žürii koosseisus Ilona Martson, Mare Müürsepp, Krista Kumberg, Ülle
Väljataga, Kätlin Kaldmaa ja Anu Kehman tegid valiku paarikümne
eelnevalt välja sõelutud teose seast. Võiduteosele pakkus tihedat
konkurentsi saksa autori Cornelia Funke lasteraamat „Varaste isand“.
Auhind antakse Arvo Valtonile üle Tallinna Ülikoolis toimuval lastekirjanduse õhtul, 15. novembril kell 17.
IBBY Eesti osakond